В июле биатлонисты проводят активные межсезонье и тренировочные сборы, в процессе которых создаётся база для будущих зимних достижений. Кроме того, это предоставляет шанс пообщаться с известными членами российской сборной.
По информации издания «Чемпионат», спортивный журналист взял интервью у одной из наиболее талантливых юниорок в биатлоне. Анастасия Гореева рассказала не только о летней подготовке, но и о своих кумирах, отношениях с иностранцами после 24 февраля, объяснила, почему неудачно выступила в прошлом сезоне и даже рассказала, почему положительно относится к Дмитрию Губерниеву.
«Я приветствую тот факт, что за нами установлено постоянное наблюдение»
– Анастасия, значительная часть летних сборов уже завершена. Поделитесь, какие впечатления от сотрудничества с группой Артёма Истомина?
– Мне доставляет удовольствие совместная работа с ним и Виталием Викторовичем Норицыным. Их взаимодействие позволяет создавать эффективные тренировочные планы, и я ощущаю, что этот план соответствует моим потребностям – я успешно справляюсь с предписанной нагрузкой и постоянно совершенствуюсь как спортсмен.
– В прошлом году подготовка к сезону проходила под руководством Михаила Шашилова. Изменение тренировочной группы этим летом – это ваше решение?
– Увы, мой уровень спортивных достижений не позволяет мне самостоятельно выбирать тренера, однако я была очень рада, когда весной Артём Евгеньевич связался со мной и предложил сотрудничество. Я с удовольствием приняла это предложение.
– Вы упоминали, что в минувшем сезоне ни одна гонка не принесла ожидаемого результата, и причиной тому стала летняя подготовка. Ошибки были исправлены в этом году?
– Похоже, предыдущий план оказался неэффективным, он предполагал интенсивную работу. Сейчас ситуация изменилась, и мне импонирует, что за нами осуществляется полный контроль: проводится анализ состояния спортсменов, регулярно исследуется биохимия и измеряется кардиограмма. И если обнаруживаются малейшие отклонения, нам сразу предоставляют возможность восстановиться.
– Ирина Казакевич в настоящее время проводит тренировку вместе с лыжниками. Хотели бы вы организовать сбор для лыжной команды? Предыдущий опыт в этом направлении был?
– Подобного опыта у меня не возникало. Однако, мне кажется, что объем нашей подготовки в предыдущем сезоне был схож с тем, что получали лыжники, и это оказалось для меня не совсем подходящим.
«У Резцовой есть чему поучиться»
– У вас уже был опыт работы в команде, где тренируются мужчины и женщины вместе? Какие различия вы замечаете по сравнению с занятиями в женской команде?
– Нет, это мой первый опыт. Я не вижу существенной разницы, поскольку наши тренировки не пересекаются. Ребята часто говорят: «Девчонки, прекратите отдыхать, присоединяйтесь к нам». Для них это стандартная нагрузка, а для нас – возможность для развития. Пока нам сложно адаптироваться к их ритму, но, думаю, скоро мы сможем.
– В настоящее время в коллективе есть человек, являющийся для вас ориентиром?
– Да, как раз на ребят (улыбается). Среди девушек, пожалуй, нет явных лидеров. К сожалению, на сборе не присутствует Кристина Резцова – по моему мнению, она значительно превосходит всех нас. У неё многому можно научиться. Однако на данном сборе мы все примерно на одном уровне и можем соперничать разве что с мальчиками. Их техника близка к идеальной, за ней стоит понаблюдать и перенять некоторые элементы. Тренеры объясняют нам технику, но когда есть наглядный пример, усваивать информацию гораздо легче.
– Вы посетили ресторан вместе с женщинами из команды. Почему в компанию не включили мужчин?
– Мы их звали, но они у нас такие неженки (смеётся). Тренировочный день позади — девушки полны энергии, и завтра у них выходной. Они планируют пойти пообедать и, возможно, ещё куда-нибудь заглянуть, в то время как парни предпочли отдохнуть.
В выходные мы с друзьями сыграли в волейбол, но уступили им по итогам встречи поход в ресторан ( улыбается). Они поддавались как могли, но мы всё равно проиграли.
– У нас есть координатор, отвечающий за планирование и реализацию мероприятий подобного рода?
– Руководителем и инициатором является Наталья Гербулова. Благодаря ей, в команде поддерживается активность. Очень здорово, что у нас такой сплочённый коллектив, и мы можем собираться вместе, без исключений.
«Контакты с иностранцами оборвались»
– Каково было ваше отношение к известию о приостановке участия российских биатлонистов в международных соревнованиях?
– Известие об этом поступило, когда мы находились в Италии на тренировочном сборе перед Кубком IBU. Мы интенсивно готовились, и было очень досадно узнать, что возвращаемся домой, и на этом завершается наш международный сезон.
– Какие сейчас используете методы самомотивации, учитывая возможность того, что в следующем сезоне российским спортсменам снова могут запретить участие в международных соревнованиях?
– Стимул к действию остался, ведь в России также есть сильные конкуренты, чтобы проявить себя. У нас сохраняется небольшая надежда и шанс на то, что нам разрешат участие.
– Каким результатом на российских соревнованиях вы будете считать успешным для себя в следующем сезоне?
– В идеальных условиях, безусловно, хотелось бы войти в тройку лидеров, однако я полагаю, что достойным результатом будет остаться в числе десяти лучших.
– Ранее вы уделяли большое внимание изучению английского языка. Вы по-прежнему продолжаете его осваивать?
– В настоящий момент у меня отсутствует сильная потребность в изучении английского языка. Я почти не практикуюсь, и сильно себя за это упрекаю.
Я получила образование в Московском гуманитарном институте фэшн-индустрии и коммуникаций, но была вынуждена приостановить занятия по английскому языку из-за высокой учебной нагрузки. Дипломная работа требовала самостоятельной разработки, и времени на английский язык не оставалось. Я предполагала, что после защиты диплома смогу возобновить занятия, однако год спустя это не произошло ( смеётся).
– На какую тему писали диплом?
– Применение методик кроссфит в оздоровлении и физической подготовке биатлонисток-юниорок. Работу выполняла в течение всего первого тренировочного сбора в Сочи в прошлом сезоне. Это было непросто.
– Достаточно ли владения английским языком было для общения с иностранными участниками Кубка IBU?
– Общение, конечно, было. Однако это нельзя назвать полноценным диалогом, скорее это были просто поздравления. Тем не менее, я могу с гордостью рассказать, что однажды давала интервью на английском языке. В позапрошлом сезоне состоялась очень интересная гонка, где я стартовала с первого номера, показала лучший результат на дистанции и заняла первое место. Эта гонка, пожалуй, является самой значимой в моей карьере. И тогда я дала интервью на английском языке.
– Есть ли у вас дружеские отношения с какими-либо спортсменами из других стран?
– Мы не являемся близкими друзьями, однако можем поддерживать несложную переписку.
– Они что-либо писали после отстранения российских спортсменов? Высказывали поддержку?
– Нет, все каналы связи оказались разорванными. Наши украинские коллеги проявили негативную реакцию по отношению ко всем нам, хотя мы утверждали, что являемся лишь жертвами сложившихся обстоятельств.
«Я плакала, когда наша команда завоевала медаль на Олимпиаде»
– С чего вы начали свою карьеру в биатлоне, и кто был для вас примером?
– Уле-Эйнар Бьорндален. Среди женщин – Магдалена Нойнер и Тура Бергер. В числе лыжников – Александр Легков.
– Ранее я создавал видео-блоги на YouTube. Почему в настоящее время я не продолжаю вести канал?
– Я вела этот блог еще в юниорской команде. Тогда атмосфера была более непринужденной, царили смех и позитивные моменты. Сейчас, конечно, тоже присутствует веселье, но мы все больше сосредоточены на рабочих задачах, и просто не хватает времени для обновления блога.
Многие до сих пор спрашивают: «Настя, когда выйдет новый влог?», хотя с момента выхода последнего выпуска прошло уже три года ( смеётся).
– Вы используете немецкую винтовку «Аншутц». Возникают ли какие-либо трудности с её обслуживанием в сложившихся обстоятельствах?
– Пока что мое оружие не имеет большой истории, и наши специалисты по вооружению регулярно проводят за ним уход, выполняя полную очистку. В настоящее время замена каких-либо деталей не нужна.
– В чём для вас отличие немецкой винтовки от российской?
– Я всю жизнь использовала ижевскую винтовку, однако в прошлом сезоне перешла на немецкую. Заметной разницы в точности не ощутила, поскольку начала стрелять даже хуже, чем раньше. Не могу сказать, связано это с винтовкой или с недостаточной подготовкой. Возможно, повлиял комплекс факторов. Но опытные спортсмены утверждают, что немецкая винтовка обеспечивает более плотное группирование и обладает более быстрой перезарядкой.
– В случае необходимости, вы сможете снова перейти на ижевскую винтовку?
– Это не так просто, поскольку для ижевской винтовки и немецкой требуются разные приклады. Сейчас у меня имеется новый приклад, изготовленный в прошлом году в Беларуси по индивидуальному заказу, и вернуться к старому прикладу я больше не имею возможности.
– Какие еще виды спорта, помимо биатлона, вызывают ваш интерес?
– Я с удовольствием наблюдаю за лыжными гонками – мне увлекательно следить за техникой спортсменов и анализировать ход соревнований. Также мне нравится фигурное катание, хотя я не эксперт в его правилах; меня привлекает эстетика этого вида спорта.
Во время проведения зимней Олимпиады я старалась смотреть все соревнования, которые могла. Ни один из лыжных и биатлонных забегов не остался без моего внимания. Я не смогла сдержать чувств и заплакала, когда наша команда завоевала первую медаль в смешанной эстафете – до сих пор, вспоминая это, испытываю мурашки.
– Дмитрия Губерниева порой называют одним из самых узнаваемых спортсменов российского биатлона. Каково ваше мнение о нем?
– Он мне очень симпатичен, и мне нравится его манера общения, его способность задавать сложные вопросы. Он не имеет ко мне никаких претензий ( улыбается), у нас сложились хорошие отношения, и мы поддерживаем связь. Кроме того, он родом из Дрезны, а я из Павловского Посада – это соседние населенные пункты.




