Первая ракетка мира Арина Соболенко успешно приступила к защите титула на «тысячнике» в Мадриде. За полтора часа она справилась с американкой Питон Стирнс — 7:5, 6:3 — и проследовала в третий круг. О том, каким получился для неё старт, и о многом другом белорусская теннисистка рассказала журналистам, среди которых был и корреспондент «Чемпионата».
WTA-1000. Мадрид-2026. Сетка
Прежде всего, Арина ответила на ряд вопросов, находясь непосредственно на теннисном корте.
— Эта неделя выдалась для тебя весьма плотной, как на корте, так и за его пределами. Недавно ты была отмечена премией Laureus как «Спортсменка года». Это значительное достижение. Какие чувства ты испытала, получив такое признание?
— Это было поистине незабываемо, особенно приятно было видеть прежних победительниц рядом с выдающимися спортсменками. Для меня это большая честь, и я до сих пор не могу поверить в этот потрясающий опыт. С другой стороны, существует множество невероятных женщин, занимающихся различными видами спорта, которые вдохновляют других, демонстрируют силу и мощь и совершают поистине впечатляющие поступки. И я думаю: «Именно я получаю эту награду! Вау! Это похоже на сон». Это был поистине особенный момент, который я с удовольствием пережила и горжусь не только собой, но и своей командой.
— Нас заинтересовало присутствие вратаря мадридского «Реала» Тибо Куртуа в твоём боксе. Можешь объяснить, что он там делал?
— Вроде бы в прошлом году я должна была посетить их игру, и он написал мне, собираюсь ли я. Затем он работал с моим парнем, благодаря чему я с ним и познакомилась. Я увидела его впервые перед одной из встреч, и он оказался очень приятным человеком. Получать поддержку в Мадриде — это замечательно!
— В этом сезоне тебя ожидает особенный гость — твой новый щенок Эш. Значит, тебе приходится распределять внимание между ним и другими питомцами?
— Эш, несомненно, самая обаятельная собака, которой мне доводилось когда-либо иметь. Мы его очень любим, и он отвечает нам взаимностью. Он расположен ко всем людям. По-моему, он как талисман. Он посещает спортзал, подбегает к игрокам, получает обнимашки и… Мне кажется, он оказывает всем моральную поддержку.
— Прям собака-терапевт!
Ну а затем Арина Соболенко пришла на общение с журналистами, во время которого сначала поделилась впечатлениям о стартовом матче:
— Да, первый матч на грунтовых кортах оказался непростым — это очень сильная теннисистка, и, по моему мнению, этот корт ей очень подходит. Я рада, что смогла победить, пусть и не самую убедительную победу, но к завершению встречи я чувствовала себя увереннее на корте, поэтому очень надеюсь на более качественную игру в следующем матче.
— Как трудно было адаптироваться к первому матчу на грунтовом покрытии?
— Да, это потребовало немалых усилий. Я приложила много работы, чтобы подготовиться к приезду сюда. Настройка, подсчёт очков и её манера игры — всё это оказалось сложным испытанием. Однако, как я уже отмечала, я счастлива, что победила.
— WTA сообщила об отставке Порши Арчер с должности руководителя. Каково ваше мнение о её деятельности в WTA, и стало ли это решение для вас неожиданностью?
— Я тоже об этом размышляла перед началом игры. По моему мнению, она проявила себя очень хорошо. Я искренне желаю ей удачи и надеюсь на благоприятный исход.
— Каково твое мнение о царящей на стадионе атмосфере, о поддержке и любви со стороны болельщиков?
— Я всегда счастлива возвращаться в Мадрид, ведь здесь меня всегда поддерживают и любят. И, откровенно говоря, я считаю, что это во многом заслуга моей дружбы с Паулой Бадосой. Но знаете… Что ж, пусть так и будет. Мне просто очень нравится выступать перед такой публикой. И я всегда стараюсь показать свой лучший теннис, чтобы зрители получили от него удовольствие. Надеюсь, следующий матч будет лучше.
— Как ты оцениваешь адаптацию к грунтовому покрытию, и насколько сильно твои ощущения отличаются от первого матча на нем? В этом сезоне ты начала выступление на грунте здесь, а не в Штутгарте, который обычно для тебя является стартовой точкой?
— Да, восприятие немного отличается. Мне кажется, что игра в Штутгарте позволяет постепенно адаптироваться к движениям, поскольку знаешь, что это грунт, но в закрытом помещении. Это всё воспринимается иначе, однако, с другой стороны, это всё равно грунт, поэтому ты привыкаешь к движениям, но там всё немного быстрее, поэтому переход [с харда получается] не такой резкий. А вот здесь, после Штутгарта, ты уже двигаешься лучше, и это очень помогает адаптироваться к местным условиям. А сегодня я только что вернулась. Не знаю, как будто это было новое начало для меня. И, может быть, всё прошло не так гладко и не так быстро. Возможно, я сыграла не очень хорошо, однако я рада, что одержала победу, и завтра я просто немного поработаю над собой, чтобы в следующем матче сыграть чуть лучше.
— Я опросил игроков, чтобы узнать их мнение об ударе смэше. Их спрашивали, считают ли они его простым или трудным. Одни утверждают, что он не представляет сложности и должен выполняться безошибочно, в то время как другие считают, что это достаточно сложный элемент. А каково ваше мнение об этом ударе?
— Всё зависит от конкретных обстоятельств, от оказываемого давления, от дыхания непосредственно перед ударом сверху. Раньше это представляло для меня наибольшую сложность, поскольку я не могла предугадать траекторию мяча после высокого заброса. В настоящее время я не спешу, делаю несколько глубоких вдохов, и, кажется, почти не ошибаюсь. Ну вот, вероятно, из-за того, что я только что об этом сказала, следующий удар будет другим ( улыбается)… Конечно, я прикладываю максимум усилий. Мне представляется, что это во многом зависит от конкретной ситуации в игре. Если ощущаешь давление, то становишься более напряжённым, и тогда ты как бы… Ну да, как я и говорила, ты напряжён, вместо того чтобы быть более открытым и расслабленным, чтобы лучше попасть по мячу. Поэтому я думаю, что необходимо просто дать себе время, сделать несколько глубоких вдохов и выдохов перед ударом.
— Сегодня были опубликованы фотографии обновлённого корта на футбольном стадионе «Сантьяго Бернабеу». Будут ли там проходить тренировки или состоится показательный матч?
— Я думаю, мне хотелось бы потренироваться на этом покрытии до начала турнира, но сейчас я думаю, что оно может отличаться от того, что есть здесь. Кроме того, это очень большой стадион, и потребуется время, чтобы к нему привыкнуть. Поэтому я бы сейчас предпочла сосредоточиться на этих кортах. В целом, да, я хотела бы это сделать. Возможно, после турнира, если они сохранят корт в том же состоянии до этого времени. Я думаю, что это был бы ценный опыт. И да, я бы очень хотела это сделать.
— Не хотела бы ты провести время с Паулой Бадосой, например, погулять по Мадриду?
— В принципе, это так. У меня ещё остаётся немного свободного времени, поэтому, возможно, сегодня я поужинаю и просто проведу вечер с Паулой. Я хочу её поддержать. Мне кажется, она сейчас сталкивается с определёнными сложностями, поэтому я просто буду рядом с ней. Возможно, мы просто встретимся в отеле и вместе позавтракаем или поужинаем там.
— ATP организует мероприятие под названием «Прибытие спортсменов». Я не уверена, что ты видела его. Там спортсмены одеваются, и, зная твою любовь к моде, я подумала, было бы интересно, если бы WTA провела подобное мероприятие для теннисисток, где их нарядили бы и сфотографировали?
— Я бы с большим удовольствием и с энтузиазмом приняла участие в этом. По моему мнению, это принесло бы массу положительных эмоций. Сейчас у нас много интересных людей, и многие девушки отличаются стильным внешним видом и эффектно выглядят в своих нарядах, поэтому, думаю, у нас бы всё получилось замечательно.
— Твоя близкая подруга Паула Бадоса потерпела поражение несколько дней назад. Уточнила ли ты с ней детали или хотя бы связалась?
— Да, я на связи, и, как я уже упоминала, мы можем организовать ужин или завтрак — что предпочтительнее для нее. Поэтому – да, конечно. Я доступна.


